Pray is the ending theme to the Angels of Death anime series and is Track 2 on the Vital/Pray opening and ending single. The song is performed by Rachel Gardner's voice actor, Haruka Chisuga, and the single is licensed under the label Lantis.
Track List[]
1. | Vital | 4:21 |
2. | Pray | 4:48 |
3. | Vital (Acoustic Version) | 4:21 |
4. | Pray (Acoustic Version) | 4:43 |
Characters in Order of Appearance:[]
Lyrics[]
Kanji | Rōmaji | English |
---|---|---|
冷たい記憶とカラッポの世界 | tsumetai kioku to karappo no sekai | Cold memories and an empty world |
足りない形を縫い合わせたら | tarinai katachi wo nuiawasetara | After sewing the missing shapes together |
間違ってたこと 嫌ってたこと | machigatteta koto kiratteta koto | What was wrong, what was hated |
まだ闘ってるんだよ 終わりはどこだろう? | mada tatakatterun da yo owari wa doko darou? | I continue to fight, where does it end? |
怖いくらい青い月がリンとなく頃 | kowai kurai aoi tsuki ga rin to naku koro | When the scary, dark blue moon weeps |
嘘つきは希望と出会う | usotsuki wa kibou to deau | Liars will meet with hope |
離さないで | hanasanaide | Don't let go |
私を奪ってよ | watashi wo ubatte yo | Steal me away |
消えない罪に | Kienai tsumi ni | For the unforgotten crime |
消えない罰を | Kienai batsu wo | The unforgotten punishment |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
忘れないでまだ | Wasurenaide mada | Don't forget yet |
息をしてるから | Iki wo shiteru kara | Because I'm still breathing |
ちゃんといつか終わらせてね | Chanto itsuka owarasete ne | Please end it properly someday |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
上に上に堕ちる夢を | Ue ni ue ni ochiru yume wo | Up and up, can I pray |
祈っていいですか | Inotte ii desu ka | For a falling dream? |
Kanji | Rōmaji | English |
---|---|---|
冷たい記憶とカラッポの世界 | tsumetai kioku to karappo no sekai | Cold memories and an empty world |
足りない形を縫い合わせたら | tarinai katachi wo nuiawasetara | After sewing the missing shapes together |
間違ってたこと 嫌ってたこと | machigatteta koto kiratteta koto | What was wrong, what was hated |
まだ闘ってるんだよ 終わりはどこだろう? | mada tatakatterun da yo owari wa doko darou? | I continue to fight, where does it end? |
怖いくらい青い月がリンとなく頃 | kowai kurai aoi tsuki ga rin to naku koro | When the scary, dark blue moon weeps |
嘘つきは希望と出会う | usotsuki wa kibou to deau | Liars will meet with hope |
離さないで | hanasanaide | Don't let go |
私を奪ってよ | watashi wo ubatte yo | Steal me away |
消えない罪に | Kienai tsumi ni | For the unforgotten crime |
消えない罰を | Kienai batsu wo | The unforgotten punishment |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
忘れないでまだ | Wasurenaide mada | Don't forget yet |
息をしてるから | Iki wo shiteru kara | Because I'm still breathing |
ちゃんといつか終わらせてね | Chanto itsuka owarasete ne | Please end it properly someday |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
上に上に堕ちる夢を | Ue ni ue ni ochiru yume wo | Up and up, can I pray |
祈っていいですか | Inotte ii desu ka | For a falling dream? |
失ったままの 曇った心 | Ushinatta mama no kumotta kokoro | My heart is cloudy as it is lost |
言いたい言葉も 見当たらないかな | Iitai kotoba mo miataranai ka na | I cannot find the words I want to say |
だけど誓いが 痛みに混ざっていく | Dakedo chikai ga itami ni mazatteiku | But this vow is mixed with pain |
今抗っているんだね 私はどうしたら | Ima aragatteirun da ne watashi wa doushitara | I am fighting now, what can I do? |
わかったの 望まれて脈を打つこと | Wakatta no nozomarete myaku wo utsu koto | I understand the wish for a wave of hope |
「初めて」が絶望を喰らう | "Hajimete" ga zetsubou wo kurau | "The beginning" will swallow despair |
止まらないで | Tomaranaide | Don't stop |
私が救うから | Watashi ga sukuu kara | I will save you |
ありのままを 受け止めてね | Ari no mama wo uketomete ne | Please accept it as you are |
お願いだから | Onegai dakara | So please |
邪魔しないで | Jama shinaide | Don't interfere |
ほら元通りにしよう | Hora moto doori ni shiyou | Hey, let's put things back as they were |
愛をこめて 理想を做ろう | Ai wo komete risou wo tsukurou | Let's load love into our ideals |
お願いだから | Onegai dakara | So please |
深い深い夢の海に溺れるように | Fukai fukai yume no umi ni | Deep deep down I drown |
溺れるように | Oboreru you ni | In the sea of dreams |
鏡の中には 虚ろに浮かぶ青い月ふたつ | Kagami no naka ni wa utsuro ni ukabu aoi tsuki futatsu | Two blue moons float inside the follow of a mirror |
始めよう 歪んだ笑顔を切り裂いて | Hajimeyou yuganda egao wo kirisaite | To begin, slice through this warped smile |
ねえ 私が判ったら | Nee watashi ga wakattara | Hey, if i was found out |
誰も泣いてくれないのかな | Daremo naite kurenai no ka na | I wonder if anyone will cry |
終わっちゃうのかな | Owacchau no ka na | I wonder if this will come to an end |
ねえただ 消えてしまえたら | Nee tada kiete shimaetara | Hey, if I disappear |
明日は楽になれるのかな | Asu wa raku ni nareru no ka na | I wonder if tomorrow will be better |
その手でどうか | Sono te de douka | By those hands, please |
離さないで | Hanasanaide | Don't let go |
私を奪ってよ | Watashi wo ubatte yo | Steal me away |
消えない罪に | Kienai tsumi ni | For the unforgotten crime |
消えない罰を | Kienai batsu wo | The unforgotten punishment |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
忘れないでまだ | Wasurenaide mada | Don't forget yet |
息をしてるから | Iki wo shiteru kara | Because I'm still breathing |
ちゃんといつか終わらせてね | Chanto itsuka owarasete ne | Please end it properly someday |
約束だから | Yakusoku dakara | Because we promised |
上に上に堕ちる夢を | Ue ni ue ni ochiru yume wo | Up and up, can I pray |
祈っていいですか | Inotte ii desu ka | For a falling dream? |
深い深い夢の海に | Fukai fukai yume no umi ni | Deep deep down I drown |
溺れるように | Oboreru you ni | In the sea of dreams |
Trivia[]
References[]
- Kanji and rōmaji credit to Anime Lyrics
- Translation credit to Lady Marble